ANTIIMPERIALISTISKA KAMPER IDAG

Sånger om och från pågående kamper mot imperialismen

PERU

Utan makt

Melodi ursprungligen från den polska socialistiska sången "Warszawjanka", skriven 1879 av Wacław Święcicki (1848-1900), tonsatt någon gång mellan 1879 och 1880 av Józef Pławiński (1854-1880) och populariserad under den polska revolutionen 1905-1907. Melodin till "Warszawjanka" inspirerades i sin tur av sången "Marsz Żuawów". Översatt någon gång mellan 1980 och 1992, publicerad 1999 i albumet Canciones de las Luminosas Trincheras de Combate. Fungerar som Perus kommunistiska partis organisationslåt.

Frasen "Utan makt förblir allt en illusion" kommer från Vladimir Iljitj Lenins ord från 1905: "Allt är bländverk, utom makten". Lenin skrev då om kravet på politisk makt som bolsjevikernas första och enda reella krav, till skillnad från att ta olika dagskrav som högre lön, lägre hyra eller bättre arbetsvillkor som det första kravet. Perus kommunistiska parti intog samma ståndpunkt. De skrev 1988 att "[k]ampen om makten måste ... betraktas som massornas främsta krav" och att "massornas problem idag ligger i att de kommunistiska partierna måste mobilisera, politisera, organisera och beväpna massorna för att ta makten. Detta betyder  folkkrig". (Masslinjen) Detta riktades mot de reformistiska partierna och idéerna som fanns och finns i Peru, som hävdar att arbetarna, bönderna, småborgarna och de nationalistiska mellanborgarna kan befrias från utsugning, förtryck och restriktioner genom kamp för dagskrav och i slutändan kamp för reformer. Reformismens historia i Peru har sedan långt tillbaka varit en historia av svek, och det peruanska folket har sakta men säkert berövats fler och fler rättigheter så länge de vägletts av reformismen, medan de erövrat sin frihet genom kampen för makten, då detta har låtit dem skapa basområden och befriade områden där det är de förtryckta klassernas intressen som går först, genom apparater som folkkommittéerna, folkdomstolarna, folkskolorna och dylikt.

Text:

Sekler förflyter idolerna faller förtryckets fästningar faller som furu
Högt upp i bergen en åskvigg av eld skär natten som kniv i smör
Högt upp i bergen en åskvigg av eld skär natten som kniv i smör

Å haven de delas stormen den tilltar bortom denna oreda stiger solen upp
Men utan makt förblir allt illusion, höj geväret storma himmelens port
Salvo el poder todo es ilusión asaltar los cielos con la fuerza del fusil

Arbetare och bönder skakar sina kedjor höjer de fanor som hör folkkriget till
Men utan makt förblir allt illusion, höj geväret storma himmelens port
Salvo el poder todo es ilusión asaltar los cielos con la fuerza del fusil

Kommunistpartiet leder ett nytt liv, likt dimma försvinner båd’ tvivel och skräck
Vi besitter styrkan så framtiden är vår, kommunismen är målet och där vi träder in
Men utan makt förblir allt illusion, höj geväret storma himmelens port
Salvo el poder todo es ilusión asaltar los cielos con la fuerza del fusil
Salvo el poder todo es ilusión asaltar los cielos con la fuerza del fusil

Kurs mot kommunismen

Skriven någon gång mellan 1980 och 1992, publicerad 1999 i albumet Canciones de las Luminosas Trincheras de Combate. Denna sång fungerar som Perus kommunistiska partis organisationslåt nummer två, efter "Utan makt". 

PKP:s enhetsbas är marxismen-leninismen-maoismen, Gonzalos tänkande, framförallt Gonzalos tänkande, som är maoismens tillämpning på den peruanska revolutionen. Gonzalo är revolutionens historiska ledare Abimael Guzmáns nom de guerre. Gonzalos tänkande består av de analyser och ståndpunkter som fastslogs av Guzmán under revolutionens process. De innefattar en obeveklig kurs mot kommunismen, under maoismens vägledning, kommunistpartiets ledning och folkkrigets strategi.

Text:

Medlemmar i det ärorika kommunistpartiet, i de revolutionära eldarna
formas sinnen, så klara, med vilja och passion, med kurs på kommunismen
formas sinnen, så klara, med vilja och passion, med kurs på kommunismen

Res den, upphöj, freda och försvara, använd maoismen överallt
Upphöj, försvara och använd Gonzalos tänkande i Peru

Partimedlemmar i proletariatets förtrupp, slit kedjorna från förtryckets maskin
Hängivna vår sak ger ni varje dag livet med kurs på kommunismen
Hängivna vår sak ger ni varje dag livet med kurs på kommunismen

Res den, upphöj, freda och försvara, använd maoismen överallt
upphöj, försvara och använd Gonzalos tänkande i Peru

Enarbolar enarbolar defender defender y aplicar el maoismo universal
Enarbolar enarbolar defender y aplicar Pensamiento Gonzalo en el Perú

¡Gritamos!

¡MARSCHAMOS, RUMBO AL COMUNISMO!

Kämpande partisan

Oklart ursprung, skriven någon gång efter 1980. På hemsidan peru-information.blogspot.com skrevs det 2011 att den "brukar sjungas i stödbaserna", vilket syftar på de bybaser som utgör beståndsdelarna av Folkrepubliken Peru. Översatt till svenska som del av solidaritetsarbetet för folkkriget i Peru.

I stödbaserna åtnjuter de fattiga i Peru ett bättre liv än under den gamla staten och dess gamonalismo (feodalvälde) på landsbygden. Bönderna ute på landet lider inte av några förkrossande hyror, arrenden eller skulder till godsherrar, som inte får vistas eller utöva inflytande i de befriade områdena, utan är fria att bruka sin egen jord, och erbjuds därmed även möjligheten att gå samman och bilda kollektivjordbruk för att motverka den extrema fattigdomen. Invånarna i slumområden såsom Raucana (när sådana fanns på 1990-talet) plågades inte längre av skyhöga priser (tack vare uppställandet av maximipriser på marknaderna), arbetslöshet eller utbredd brottslighet (tack vare folkdomstolarna som engagerar hela områdets befolkning i brottsfall). Fattiga kvinnor i basområdena lever inte längre under grovt kvinnoförtryck, såsom bundenhet till hemmaarbetet, tvångsäktenskap, polygami, tortyrvåldtäkt, total underkastelse till sina makar eller lägre löner, utan åtnjuter samma rättigheter som männen i alla områden och deltar även i politiken i större utsträckning än männen. Folkkriget i Peru visar sig således vara rättfärdigt och slår på allvar mot det gamla samhället och dess förtryck.

Text:

Kämpande partisan, du vandrar en lysande stig
Ditt hjärta pulserar hård och fast när du kämpar i folkets krig
Med glädje ger du ditt liv, i horisonten din destination
I stödbasen hålls flammande en fana en revolution
Högt från Andernas höjder, från gårdar, skyffen och hus
I en värld av okunnighet Ordförande Gonzalo gav ljus
Ordförande Gonzalo gav ljus

För en gammal ordning solen går ner, för den nya reses den strålande röd
Stakar ut den lysande stig till slut på all svält och nöd!
För en gammal ordning solen går ner, för den nya reses den strålande röd
Stakar ut den lysande stig till slut på all svält och nöd!
... till slut på all svält och nöd!

Kilincho, vår röda soldat, ett exempel för varje kamrat
I blodet som rinner i dina spår finns de frön som kallar till vår
Vi utvecklar stödbasområden, fullföljer Partiets plan
Så landet skakas av massornas väpnade ocean
Ordförande Gonzalo gav livet i sin skyttegrav
Efter tretti' år i fängsel, han manar detta väpnade hav
Han manar detta väpnade hav:

I vårat hemland, storma nu himmelen, ni är folkets armé
I folkkriget framhärda ¡Viva el maoismo! ¡Viva el PCP!
I vårat hemland, storma nu himmelen, ni är folkets armé
I folkkriget framhärda ¡Viva el maoismo! ¡Viva el PCP!
¡Viva el maoismo! ¡Viva el PCP!

Gerillakämpen

Melodi ursprungligen skriven 1914 av Pjotr Parfenov (1894-1937), text skriven någon gång mellan 1980 och 1992 i koppling till folkkriget i Peru. Omskriven version av sången den bolsjevikiska sången "Över bergen, genom dalar" som återfinns på denna hemsida. 

I det peruanska folkkriget, liksom i det kinesiska, tillämpades gerillakrigföring i stor utsträckning för att underminera och till slut kasta ut fascismen och de gamla feodala auktoriteterna i särskilda områden, där den nya makten byggdes. Gerillakrigföring har sedan folkkrigets inledande i maj 1980 varit huvudformen för Folkets gerillaarmés/Folkets befrielsearmés krigsform. Det tillämpades framgångsrikt, men gerillakämpen betalar också ett högt pris och att vara en guerrillo innebär att acceptera att man en dag kommer att "dö för folkets sak".

Text:

I Andernas berg och dalar, står gerillan upp
De bästa kampen format har från varje stad och by
De bästa kampen format har från varje stad och by

Hunger, smärta och misären kan ej få oss på knä
Fortsätt, kamrater, mot seger, för att aldrig vända om
Fortsätt, kamrater, mot seger, för att aldrig vända om

Ty vårt folk begär utav oss att föra kampen i mål
Fram camaradas, vi hälsar vår seger idag
Fram camaradas, vi hälsar vår seger idag

Vi besegrar fascismen, den sista strid är nu
Abajo el imperialismo, !MUERA!, viva nuestra libertad
Abajo el imperialismo, !MUERA!, viva nuestra libertad

Mantellikt röda fanan, sveper de våra som föll
Våra stolta guerrilleros, de dog för folkets sak
Våra stolta guerrilleros, de dog för folkets sak

Till Ordförande Gonzalo

Skriven någon gång mellan 1980 och 1992, publicerad 1999 i albumet Canciones de las Luminosas Trincheras de Combate.

Ordförande Gonzalo (nom de guerre för Abimael Guzmán, 1934-2021) utgör den peruanska revolutionens anförarskap eller Jefatura. Det betyder att han förkroppsligade den korrekta ideologisk-politiska inriktningen för revolutionen och partiet, och att om man kreativt följer hans spår, kommer man hitta rätt. Gonzalo ledde personligen återskapandet, eller rekonstitueringen, av Perus kommunistiska parti och folkkriget i Peru. Under denna tid intog han konsekvent den revolutionära, marxistiska och proletära ståndpunkten i alla meningsskiljaktigheter som uppstod i partiets historia. Han ledde kampen mot Jorde Del Prado (1910-1999), som representerade Nikita Chrusjtjovs reformistiska idéer om "fredlig övergång till socialismen" i Peru, mot Saturnino Paredes (1920-1996), som också var reformist och ställde sig emot att kämpa för politisk makt, mot "Sergio" och hans självutnämnda "bolsjeviker", som förespråkade total avskiljning från folket, mot den Första högeropportunistiska linjen, som motställde sig folkkriget teoretiskt och praktiskt, mot mindre avvikelser om hur folkkriget skulle utvecklas och mot den Andra högeropportunistiska linjen, som bestod av folk som givit upp kampen efter att ha hamnat i fängelse, förstörde partiets enhet efter Gonzalo fängslades 1992 och tvingade folkkriget på reträtt. Idag är alla dessa strömningar militant motsatta Gonzalos idéer, som systematiserades som "Gonzalos tänkande" likt "Mao Tse-tungs tänkande". Uppgiften för revolutionärer i Peru idag är att ta upp Gonzalos tänkande och återförena partiet.

Text:

Varför sjunger vi den allra största, marxist-leninist-maoisten
som vandrat på jordens yta, gett oss segergarantin till kommunismen?
Jo, han gav ledning för revolutionen och PKP
Gonzalos tänkande i Peru, tillämpningen av maoismen
När morgonsolen stiger röd Ordförande Gonzalo har gett oss ljus!

Han utbredde den nya makten som skapades av folkkriget, med
öppna folkkommitteer som försvaras av folkets armé
under ett militariserat kommunistiskt parti
Gonzalo tar kurs mot kommunismen vårt slutliga mål
som fortsättare av Marx, Lenin och ordförande Mao Tse-tung!

Inte ens döden har kunnat segra mot dig

Skriven och tonsatt av Victor Campos Bullón, publicerad någon gång efter 1992 i albumet "El Pensamiento Gonzalo sigue libre". 

Vad är det finaste i livet? Det finaste är att kämpa, leva och dö för folket. Är det finare att kämpa för sig själv, någon annan enstaka person eller en liten grupp? Är det finare att utnyttja folkets majoritet för att uppnå sina egna själviska mål? Det är inte finare. Att hängiva sig en större, kollektiv, osjälvisk sak ger en ojämförbart mycket större energi till individen. Kroppens organ kan inte överleva utan varandra, människor kan inte överleva utan samhällelig arbetsdelning, barn kan inte växa upp utan föräldrar. 

Text:

Har du sett hur du har älskat att kämpa och att strida?
Ditt beslut var så kraftfullt att inte ens döden har kunnat segra mot dig
Ditt beslut var så kraftfullt att inte ens döden har kunnat segra mot dig

Det gav glimten i ögat, styrkan uti dina armar
Det var Gonzalos tanke, av Ordförande Gonzalo, vår ledare!
Det gav glimten i ögat, styrkan uti dina armar
Det var Gonzalos tanke, av Ordförande Gonzalo, vår ledare!

I djupet av dina ögon brinner nu en röd eld
I passion för det fattiga folket och alla exploaterade i världen
I passion för det fattiga folket och alla exploaterade i världen

Hur ska nån glömma bort dig när du kom in i våra liv?
Den stannar mig där, min glädje, den värmen som går förlorad uti striden
Hur ska nån glömma bort dig när du kom in i våra liv?
Den stannar mig där, min glädje, den värmen som går förlorad uti striden

Du är den antända gnistan, du är det röda fröet
som i minnet uppmanar till att fortsätta kämpa fram tills den uppnås, segern

Även om livet bär med oss genom helt olika platser,
ska du gå dit du än vill gå, minnet av dig bär jag med mig, camarada!
Även om livet bär med oss genom helt olika platser,
ska du gå dit du än vill gå, minnet av dig bär jag med mig, camarada!

Raucana

Skriven någon gång före eller under 2022 i koppling med solidaritetarbetet för folkkriget i Peru.

Många hävdar att folkkrigsstrategin formulerad av Mao Zedong är otillämpbar i högt urbaniserade länder såsom Sverige eller USA. Men folkkrig kan uppenbarligen föras i stora urbana områden. Ett skinande exempel är Perus kommunistiska partis och Folkets befrielsearmés (EPL) arbete i området Raucana. Raucana är en förort till öster om Lima, som präglas av extrem fattigdom, hög arbetslöshet, låg utbildningsnivå och dominerande brottslighet. Det var alltså inte konstigt när folket gladeligen tog vapen i hand för att bygga ett nytt sorters samhälle så fort revolutionen anlände dit 1990. Brottsligheten, arbetslösheten och den systematiska fattigdomen försvann medelst verklig uppmärksamhet riktad till folkets problem; alla som bodde i och flyttade till Raucana mobiliserades för att ta hand om sin egen ekonomi, rättvisa, kultur och sitt försvar under ledning av PKP och med hjälp av EPL. 

Men när statens reaktionära väpnade styrkor fick reda på att de arbetslösa i Raucana försökte skapa ett nytt sorts samhälle, där de inte längre bara fungerar som en industriell reservarmé för att slå mot arbetarklassen, behövde de krossa den Nya makten där. 1991 täppte de igen brunnarna, klippte av blommorna, förgjorde självförsörjningen och mördade alla som sa emot; folket försattes återigen i skam och förnedring. Idag väntar de fortfarande på att partiet ska återvända.

Text:

Vi leva utanför Lima, här finns inget liv. Kristus kan du svara? Har du inte tid?.
Vi lever fel sida muren, att skämmas som trasproletär. Hatet som kokar i blodet kan vara fröet vi bär

Ett hopp där i fjärran, en lysande stig, den kallar oss, manar till strid
Ej mera skam och lidande vi kan lära, kämpa, bli fri

I barrion lever glödande män, de talar så vackert för oss. De visade oss vad framtiden bär, de lärde oss att slåss

Ett hopp där i fjärran, en lysande stig, den kallar oss, manar till strid
Ej mera skam och lidande vi kan lära, kämpa, bli fri

Tag nu kamraten hand i hand, gnistan tänder präriebrand
Vi reser oss i strid för makt, i Raucana: var på vakt
I led tag vad du har. Stenar, spadar, folkflertal
Fascismen massakrerar oss, kedjor slits, res er slåss!

Det talas om terrorister men skotten kom från polis. Hatet det kokar i blodet, en revolution ni ska se

Ett hopp där i fjärran, en lysande stig, den kallar oss, manar till strid
Ej mera skam och lidande vi kan lära, kämpa, bli fri

Tag nu kamraten hand i hand, gnistan tänder präriebrand
Vi reser oss i strid för makt, i Raucana: var på vakt
I led tag vad du har. Stenar, spadar, folkflertal
Fascismen massakrerar oss, kedjor slits, res er slåss!

Frihet kräva mod av tusen män och kvinnor, resning kräver gräv nu diken, kasta stenen, bränn ner reaktionens fästen
Massorna de reser sig, med hat som smitts i röda lågor, vapnen som förr gött förtrycket vänds nu om röjer vägen

I Raucana växte blommorna i trädgården, fascismen klippte dem av
Rötterna finns ännu, vår lysande stig, "Jag är och förblir senderist"
Grip tag geväret, res er i strid: Folkkrig till kommunism!

Tag nu kamraten hand i hand, gnistan tänder präriebrand
Vi reser oss i strid för makt, i Raucana: var på vakt
I led tag vad du har. Stenar, spadar, folkflertal
Fascismen massakrerar oss, kedjor slits, res er slåss!

Res er slåss!
Res er slåss!
Res er slåss! 

INDIEN

Dandakaranya

Skriven någon gång före 2022.

Även i Indien brinner ett folkkrig. Det är koncentrerat i området Dandakaranya, ett massivt skogsområde i östra delen av landet, med miljontals invånare utspridda bland byarna som växt fram där skogen öppnar upp sig, de flesta minoritetsfolk under samlingsnamnet adivasier. Dandakaranya betyder "dandaskogen" och syftar på det hindumytologiska kungariket Danda, befolkat av människoätande demoner. Sedan dess har Dandakaranyas folk fruktats av hinduiska sekterister och chauvinister, och detta sker även idag, på grund av folkkriget. Folkkriget i Indien började 1967 i en annan del av landet, Naxalbari (varifrån gerillorna får sin populära benämning, "naxaliter") i Västbengalen, mellan gränserna till Bangladesh och Nepal. Sedan dess har det pågått en dödskamp mellan den nydemokratiska revolutionen, som avser att befria arbetarna, bönderna, småborgarna och mellanborgarna från deras förtryck under feodala och imperialistiska makter, och kontrarevolutionen, som vill behålla Indien som halvfeodalt och halvkolonialt. För att kämpa för sin rätt till jord, demokrati och värdighet har folket i Dandakaranya fått utstå en rad folkmord, det främsta under namnet "Operation Green Hunt", döpt efter färgen på gerillasoldaternas uniformer men inte i huvudsak riktat mot soldater, utan främst civila. Staten använde fascistiska paramilitärstyrkor för att tortera, våldta och mörda adivasier i tusental och bränna deras byar. Revolutionen bär ett pris, men folket i Dandakaranya är beredda att betala det, för de vet att de kommer att segra.

Text:

Solen går upp över Dandakaranyas skogar, som stått där i tusentals år
Män och kvinnor, stolta och vackra, var dag ut på fälten går
Åkern i blom, floden springer, i Indiens hjärta vi mörker finner
Där folket lever finns pengar att göra, soldater in i skogarna köra
Brände byarna för bolagens väl, en mynning mot pannan ett giltigt skäl
Att lämna våra hem tog de för givet, inte vårt val att kämpa för livet

Vi sjunger våra sånger till trummor och rop från skogen, som alla höra
Vi begråter våra döda men vi lärde oss där vad vi måste göra
På kvällen vi firar med mat och dryck lösningen vi alla se
Jag lyfter mitt glas och utbringar skål för Folkets befrielsegerillaarmé!

Länge vi vänt andra kinden till, tredje kinden finns ej till
Slut på tigga buga och be, de bästa kamrater oss vägen ge
De bästa av folkets söner och döttrar, våra lärare aldrig tröttnar
Striden vi vet kostar i blod men fred är en omöjlighet på vår jord
När imperialismen regerar med skräck, dessa slaktare domderar
I stödbasen levde vi livet igen med gevären i hand som gerillamän

Vi sjunger våra sånger till trummor och rop från skogen, som alla höra
Vi begråter våra döda men vi lärde oss där vad vi måste göra
På kvällen vi firar med mat och dryck lösningen vi alla se
Jag lyfter mitt glas och utbringar skål för Folkets befrielsegerillaarmé!

Över Dandakaranya solen ger dagen, de fattiga äntligen skriva lagen
Mot fältet vi går under frihetens sång, bruten är nu förtryckarens tvång    
Svälten en gåva från regeringen, att besluten togs i Pentagon hade vi på känn
Folket har rest sig i kullar och dalar, nu börjar de svettas i maktens salar
Ären går i striden vi föll, mot fienden och svälten stånd vi höll
Ett bevis kampen kan föras, låt inte fienden er förföra
Nu eller aldrig sjung med oss! Så lär vi er hur folket slåss!

Vi sjunger våra sånger till trummor och rop från skogen, som alla höra
Vi begråter våra döda men vi lärde oss där vad vi måste göra
På kvällen vi firar med mat och dryck lösningen vi alla se
Jag lyfter mitt glas och utbringar skål för Folkets befrielsegerillaarmé!

Vedanta kompani

Skriven någon gång under eller efter 2011, då organisationen Indiensolidaritet grundades. 

Vedanta Resources är vid första anblick ett indiskt företag. Men om man gräver bara gnuttan djupare finner man att de är lika indiska som en fästing är mänsklig. Företaget är baserat i London och livnär sig på indisk gruvdrift. Gruvarbetarna lever på slavlöner och folket i områdena de borrar, särskilt i området Dandakaranya, vari en majoritet av befolkningen är adivasier och daliter (lägsta kastet), i fördrivs från områdena de bott i sedan urminnes tider. I ett halvkolonialt, halvfeodalt land får utländska företag göra precis som de vill mot folket, särskilt de som är underkastade feodalt förtryck såsom kastsystemet. Vedanta är ett perfekt exempel och kvitto på det indiska samhällets halvkoloniala och halvfeodala natur!

Text:

Välkommen till Vedanta kompani, det londonbolag vi arbetar i
Mineralerna i Indien trånas i Väst min vän  
Under våran by fann de bauxit, "Ge vårt kompani all er lit!"
giftig gruva gav dock bara död, åkern dog och floden den blev röd

På natten tändes facklorna, mot himlen knytes nävarna, i natten är vi fria att säga vad vi vill
Jag längtar efter resning, kosta vad det kosta vill, har hört i Dandacaranya eld har tänts
Låt de lysa vägen, som faktiskt gör nånting, ropa nu för full hals vad ditt hjärta vill
Jag längtar efter resning, kosta vad det kosta vill, DANDACARANYA!

De är rädda nu de lockar oss med val, vi lyssna på politiker så hal
Armén brände byn till grunden, bolaget skövlade lunden
Vi ropade: "Vår jord får inte ni! Far åt helvete Vedanta Kompani!"
En efter en fängslas vi, i 'världens största demokrati'

På natten tändes facklorna, mot himlen knytes nävarna, i natten är vi fria att säga vad vi vill
Jag längtar efter resning, kosta vad det kosta vill, har hört i Dandacaranya eld har tänts
Låt de lysa vägen, som faktiskt gör nånting, ropa nu för full hals vad ditt hjärta vill
Jag längtar efter resning, kosta vad det kosta vill, DANDACARANYA!

De satte oss i en säkrad by, taggtråd och mur vår vackra vy
De små slets från sina fäder, "Ni klagar i ogjort väder!"
Vi vill byn ska bli lönsam, ni har fått allt bakfram
Sa basen för Vedanta kompani: "Blott arbete gör er fri!"

På natten tändes facklorna, mot himlen knytes nävarna, i natten är vi fria att säga vad vi vill
Jag längtar efter resning, kosta vad det kosta vill, har hört i Dandacaranya eld har tänts
Låt de lysa vägen, som faktiskt gör nånting, ropa nu för full hals vad ditt hjärta vill
Jag längtar efter resning, kosta vad det kosta vill, DANDACARANYA!

I sådan by ingen möjlighet, våra barn är gisslan, vi vet
Så ånyo vi hostar damm i Vedantas gruva av skam
Av ohämmad brutalitet, resningen blir nödvändighet
Ropet skallar "offensiv!" Kamp mot girigheten är kamp för våra liv

Stanna maskinerna, bygg barrikaderna, storma, med gerillan, polis och militär
Jag längtar efter resning, kosta vad det kosta vill, DANDACARANYA!
Låt de lysa vägen, som faktiskt gör nånting, ropa nu för full hals vad ditt hjärta vill
Jag längtar efter resning, kosta vad det kosta vill, DANDACARANYA!

FILIPPINERNA

Bakhåll

Oklart ursprung. Skriven någon gång före 2005 i koppling till folkkriget på Filippinera. 

1969 inledde Filippinernas kommunistiska parti (CPP) och Nya folkarmén (NPA) ett folkkrig. Filippinerna är ett halvfeodalt, halvkolonialt och byråkratkapitalistiskt land, precis som Peru, Brasilien och alla andra länder i Tredje världen. Feodala herrar kramade och kramar fortfarande outhärdligt höga hyror ur bönderna och isolerar dem. Amerikanska dollar strömmade och strömmar fortfarande in i landet, och kunde och kan bestämma allt tack vare den utbredda korruptionen bland politikerna. Presidenten, Ferdinand Marcos Sr, sålde ut landet bit för bit till USA, liksom sin son, Ferdinand Marcos Jr eller Bongbong, gör idag. Efter bara två år av stridigheter mellan CPP-NPA och statens väpnade styrkor förklarade Marcos undantagstillstånd i hela landet för att bekämpa folkkriget, men utan reell lycka. Folkkriget i Filippinerna fortsätter än idag och har stor närvaro på öar såsom Negros, Samar, Mindoro och Luzon.

Text:

Bara ett ögonblick kvar att vänta
Ligg försiktigt på sidan av vägen
Här kommer, här kommer fienden
Han kommer, han kommer närmre leden

Skärp era sinnen, förena era vapen
Var tysta, göm er och förbered ern
Här kommer, här kommer fienden
Han kommer, han kommer närmre leden

De fascister som plågar massorna
Här kommer de, här kommer de

Tryck ned avtryckaren, skjut en efter en
Använd inte alla skotten
Beslagta deras vapen

Hör alla uppgifter, följ varje gest
Förtrupp, huvudstyrka, eftertrupp, anfall med all er kraft
Här kommer, här kommer fienden
Han kommer, han kommer närmre leden

De fascister som plågar massorna
Här kommer de, här kommer de

Tryck ned avtryckaren, skjut en efter en
Använd inte alla skotten
Beslagta deras vapen

Öppna eld på sekunden, slappna inte av
Förrän fienden givit upp har
En seger för Nya Folkarmén
En seger i vårt folkkrig
En seger, en seger

PALESTINA

Leve Palestina

Skriven 1978 av George Totari (1946-idag), publicerad 1978 i bandet Kofias album Mitt hemlands jord/أرض بلادي, då med benämningen "Demonstrationssången/تحيا فلسطين". Den har burit en stor historisk vikt för den svenska palestinasolidariteten genom åren, och med inledandet av al-Aqsaflodvågen i oktober 2023 blev den internationellt känd.

Det palestinska folket har kämpat i hundratals år mot olika förtryckare. 1516 erövrades Palestina av Turkiet, som påtvingade landet höga skatter, religiös sekterism och tvångsvärnplikt i rikets otaliga krig i 401 år. Därefter övertogs det av det brittiska imperiet, som efter att ha försvagats av Andra världskrigets förödelse inte längre kunde göra anspråk på sina gamla kolonier och lämnade över Palestina till sionisterna, som sammansvärjde med USA-imperialismen. Sionisterna etablerade Staten Israel och inledde en process av folkmord, jordstöld och reaktion för att förinta det palestinska folket. Sedan 1948 har det palestinska folket därmed ställts inför utmaningen att bedriva en väpnad kamp för att försvara sin jord, förgöra inkräktaren och bygga ett självständigt land, medan dess fiende hela tiden ägnar sig åt alla medel för att förinta Palestina från jordens yta.

Text:

Leve Palestina och krossa sionismen
Leve Palestina och krossa sionismen

Leve, leve, leve Palestina
Leve, leve, leve Palestina
Leve Palestina och krossa sionismen
Leve Palestina och krossa sionismen

Och vi har odlat jorden
Och vi har skördat vetet
Vi har plockat citronerna
Och pressat oliverna
Och hela världen känner till vår jord

Leve, leve, leve Palestina
Leve, leve, leve Palestina
Leve Palestina och krossa sionismen
Leve Palestina och krossa sionismen

Och vi har kastat stenar på
soldater och poliser
Och vi har skjutit raketer
mot våra fiender
Och hela världen känner till vår kamp

Leve, leve, leve Palestina
Leve, leve, leve Palestina
Leve Palestina och krossa sionismen
Leve Palestina och krossa sionismen

Och vi ska befria vårt land
från imperialismen
Och vi ska bygga up vårt land
till socialismen
Och hela världen kommer att bevittna

Leve, leve, leve Palestina
Leve, leve, leve Palestina
Leve Palestina och krossa sionismen
Leve Palestina och krossa sionismen

Leve Palestina och krossa sionismen
Leve Palestina och krossa sionismen
Leve Palestina och krossa sionismen

Intifada

Skriven någon gång mellan hösten 2023 och sommaren 2024 i Uppsala, i koppling med palestinasolidariteten där.

Sedan oktober 2023, då al-Aqsaflodvågen inleddes, har det palestinska folket, under ledning av Hamas som mellanbourgeoisins främsta representant i landet, och med bas i Gaza, fört ett nationellt motståndskrig som inte skiljer sig ifråga om grundläggande objekt från de onekligen rättfärdiga nationella motståndskrig som utkämpats i historien, det vill säga att försvara nationen från imperialistisk aggression och erövring, med exemplen Kina 1937-1945, Vietnam 1955-1975 och Ukraina 2022-idag. Utifrån ett revolutionärt perspektiv måste man erkänna att det palestinska folket inte kan genomföra en revolution under ockupationens, folkmordets och utsvältningens ok och att det därmed tillhör den palestinska revolutionärens uppgifter att försvara sin nation från invasion för att uppnå samhällelig framgång och välstånd för sitt folk.

Text:

Fram vi marscherar för vårt fosterland, martyrernas ande har givit oss glöden
Vi kan ena floden med sjöar och hav, låt upproret tända, intifadan vi har

Bomber som faller på två miljoner, trupperna står vid vår gräns
Med automatgevär och kanoner mördar de ohämmat än
De säger de strider mot terrorister, se vilka offren är
Barn begravda i ruiner, prisas av västvärlden än

Tiden är mogen, fram offensiven, fienden går mot sitt slut
Våga kämpa, våga vinna, försvara din älskade bygd

Fram vi marscherar för vårt fosterland, martyrernas ande har givit oss glöden
Vi kan ena floden med sjöar och hav, låt upproret tända, intifadan vi har

Folket har skapat moståndsarméer, försvaret och folkets värn
Befrielsen nalkas, tiden är mogen; Krossa sionismen!

Tiden är mogen, fram offensiven, fienden går mot sitt slut
Våga kämpa, våga vinna, försvara din älskade bygd

Fram vi marscherar för vårt fosterland, martyrernas ande har givit oss glöden
Vi kan ena floden med sjöar och hav, låt upproret tända, intifadan vi har

Fram vi marscherar för vårt fosterland, martyrernas ande har givit oss glöden
Vi kan ena floden med sjöar och hav, låt upproret tända, intifadan vi har
Vi marscherar för vårt fosterland, martyrernas ande har givit oss glöden
Vi kan ena floden med sjöar och hav, låt upproret tända, intifadan vi har

BRASILIEN

Sången om Rondônia

Skriven någon gång mellan 2014 och 2023. Korrigerad av brasilianska revolutionärer.

Brasilien är ett land som präglats av koloniala och feodala förhållanden i 500 år, först kolonialism, feodalism och slaveri under Portugal 1500-1822, sedan under halvkolonialism och halvfeodalism under England 1822-1914 samt slaveri till 1888 därefter byråkratkapitalism, och till sist halvkolonialism och halvfeodalism under USA 1914-idag. Många olika sorters regimer har styrt landet under historiens förlopp, men dessa förhållanden har bibehållits och fördjupats vare sig det är den portugisiska kronan, den brasilianska kronan, aristokraterna, paulisterna, getulisterna, liberalerna, trabalhisterna, generalerna, petisterna eller bolsonaristerna som styr. Alla är förenade med godsherrarna och utländska utsugare mot folkets intressen, alla är korrupta, alla är repressiva, alla är pampar och alla säljer ut sitt land bit för bit. 

Den enda vägen till frihet för det brasilianska folket är den nydemokratiska revolutionen, eller den demokratiska revolutionen under arbetarklassens ledning, som idag förbereds för inledande av Brasiliens kommunistiska parti (P.C.B., inte PCdoB eller PC Brasileiro). Detta har påvisats gång på gång i landets moderna historia. Ett strålande exempel är slaget vid Santa Elina 1995 i den västra delstaten Rondônia, där de fattiga bönderna med revolutionärt våld erövrade godset Santa Elina och mötte direkt konfrontation av polisen, som egentligen är och var godsherrens legoknektar, och förräderi från det befintliga bondeförbundet lett av petisterna, MST, som angav böndernas ledare till myndigheterna. Detta slag visade vilken sida som hela nationalkongressen och den brasilianska staten står på samt vad de fruktar: folkets organiserade våldsmakt. Idag finner vi fortfarande den kämpande bonderörelsen i Rondônia, och den har spridit sig till hela landet, mest anmärkningsvärt till delstaten Pernambuco och de omgivande områdena, där Slaget vid Barro Branco nyligen inträffade september 2024. Fattigböndernas rörelse i Brasilien är på revolutionens väg.

Text:

Tukanen lämnar flodlandskapet, flyger söder mot kaffeplantager
Skådar från höjden, marken förändras, vatten ger vika för törstiga fält
Även om han inte kan räkna så ser han miljoner utarmade bönder
bruka fälten som på medeltiden men där står en vit man allena, herrn

Blickar som fågeln när folket åt honom murar en prydlig mur till försvar
av fontäner, pooler, självstatyer och vapenförrådet i orangeriet
bBlickar som fågeln när folket åt honom murar en prydlig mur till försvar
av fontäner, pooler, självstatyer och vapenförrådet i orangeriet

Ruckel och skjul av plåttak och bråte, ett rött landskap i hav av damm
Träden fällts för länge sen, vår vackra lund blev honung för godsherren
Han äger poliser, han äger gevär som vändes mot folket i Santa Elina
Tukanen vittnar från ovan om förslavning av Rondônias folk, men

Bricka på bricka, folket murar försvar utav stockar och sten
Över vägar av lera kommer poliser vill ställa till dödlig scen
Bricka på bricka, folket murar försvar utav stockar och sten
Över vägar av lera kommer poliser vill ställa till dödlig scen

Folket har lärt sin historia, organiserar mäkta försvar
Att kampen blev väpnad valde vi ej, det är tvingande behov, så
var redo, herrar som äger polisen driver fram ett nytt Santa Elina, men
ett enat folk under stridigt Parti saknar ej magiska vapen, vi

Bygger vi vårt medvetna center, militarisera
Studera, kämpa och strid i Brasiliens kommunistiska parti
Bygger vi vårt medvetna center, militarisera
Studera, kämpa och strid i Brasiliens kommunistiska parti

Väpnar och väpnar, kamrater ur folket, bygger upp gerillaarmén
Den enda kraft som tjänar folket, Camaradas, avante!
Väpnar och väpnar, kamrater ur folket, bygger upp gerillaarmén
Den enda kraft som tjänar folket, Camaradas, avante!

Värvar och värvar, i enhetsfront alla klasser som utgör folket, blir 
böljande hav av väpnade massor som skapar det nya Brasilien
Värvar och värvar, i enhetsfront alla klasser som utgör folket, blir 
böljande hav av väpnade massor som skapar det nya Brasilien
o mar rolante de massas armadas criando o novo Brasil!

Tukanen lämnar kaffeplantagen, flyger norrut mot flodlandskapet
Skådar från höjden, världen förändras, kedjans rike ger vika för böljande hav

A guerra popular faz o novo Brasil . . .

Santa Elina är fattigböndernas

Skriven någon mellan 1995 och 2021. Översatt någon gång efter 1995.

Om Slaget vid Santa Elina från tidningen A Nova Democracias hemsida anovademocracia.com.br:

"Under de 25 åren av Slaget vid Santa Elina har vi dokumenterat historien fylld av mod och heder hos bondemassorna som, med beslutsamhet och beväpnade med pinnar, stenar och rudimentära jaktgevär, mötte polishorderna som attackerade familjerna som sattit upp läger på Santa Elinas mark med mordisk vilja, på uppdrag av statschefen Valdir Raupp från PMDB.

(...)

Efter att ha tvingats till kapitulation torterades bönderna brutalt. Utsatta för de mest avskyvärda trakasserier under vapenhot tvingades några att svälja hjärnorna på andra som fick sina skallar krossade av gevärskolvar. De mest framstående ledarna för motståndsrörelsen förföljdes, torterades och avrättades. Den lilla Vanessa, bara sju år gammal, föll med ett gevärsskott.

(...)

Allt detta hat och den ondskefulla repressionen från godsägarna och den gamla statens agenter mot bönderna är resultatet av den fruktan de hyser för de kämpande massorna som med sin enkelhet och skenbara naivitet stod upp med obrytbar styrka och fasthet. De skrek och rörde på sig: Även när det blir svårt, är detta land vårt!

(...)

Den hårda och stridslystna kärnan av motstånd, smidd i stridens eld, fortsatte att söka fördjupa, i allmänhet, balansen mellan den kampen (för arbetar-bondealliansen) och kampen för jorden på landsbygden, stärkte banden med klassarbetarna och fackföreningsrörelsen i städerna, banade väg för att bygga och förstärka alliansen mellan bonde och arbetare och den stridslystna bonderörelsen, och stödde den agrara revolutionens fana och för ett agrarprogram för radikal omvandling på landsbygden. Denna djupa ideologiska och praktiska konflikt har banat väg som ledde till grundandet av Förbundet för fattiga bönder (LCP)."

Fullständig text återfinns här på engelska: https://anovademocracia.com.br/twenty-five-years-of-the-heroic-peasant-resistance-of-santa-elina-state-of-rondonia/

Text:

Fullständigt dränkta i blodet från bönder och ifrån arbetaren
som gick till godset Santa Elina, och vi kommer igen och igen

Santa Elina tillhör folket, men blodet spillt ändrar ej på det
Ärorika röda fanor vajar i Rondônia

Den drakoniska regimen vill mörda sitt eget folk
Åå latifundiet kysser lejda gangstrar militärers dolk

Santa Elina tillhör folket, men blodet spillt ändrar ej på det
Ärorika röda fanor vajar i Rondônia

Jordrevolutionen är böndernas utvalda väg
Ger jord till dess brukare VIVA A LCP!

Santa Elina tillhör folket, men blodet spillt ändrar ej på det
Ärorika röda fanor vajar i Rondônia

MEXIKO

Inleda i Mexiko

Oklart ursprung. Skriven i Sverige någon gång efter 2017. Sjungs i Mexiko av revolutionärer där.

Mexiko är en förtryckt nation som, liksom Peru, lider av halvfeodalism, halvkolonialism och byråkratkapitalism. Sedan 500 år tillbaka har Mexiko dominerats av utländska härskare, först Spanien och idag av USA. Just nu bedriver den mexikanska staten infrastrukturprojekt som den kallar "megaproyectos", vilka kräver stora folkmordiska fördrivningar av ursprungsbefolkningar, särskilt i delstaterna Oaxaca, Chiapas, Vera Cruz och Tabasco i södra delen av landet, med högsta andelar urfolk. Dock finns det motstånd. I Oaxaca organiserar en gruppering vid namn Corriente del Pueblo – Sol Rojo självförsvarsgrupper mot de maffior som staten använder sig av för att mörda och skrämma bort bönder från mark den vill bygga sin infrastruktur på. I Chiapas finns zapatisterna kvar, dock präglas de av en hög grad så kallad väpnad reformism, vilket innebär att de inte vill göra slut på halvfeodalismen, halvkolonialismen och byråkratkapitalismen i hela landet utan söker endast en kompromiss där deras områden åtnjuter autonomi och lagligt försvar (som kan rivas upp när som helst). Solrojisterna siktar snarare på gripandet av makten av folket i hela landet genom folkkrig och uppbyggnaden av en nydemokratisk stat helt oberoende från utländska härskare.

Text:

Cortés i mexikernas land, hungrade guld, sa: “Sätt det i brand!”
Anahuac i ockupation, femhundra år, vit reaktion
Tenochtitlan stad satt i ruiner av våra spanska mördarmaskiner
Men vem är Cortés med sin pistol mot Huitzlipochtli, gud av Sol?

¡Solrojista, sí señor! ¡De lo bueno a lo mejor!
Den blodröda solen stiger, livet för kampen vi viger
¡Solrojista, sí señor! ¡De lo bueno a lo mejor!
Fienden kan aldrig nånsin tro: vi inleder i Mexico

Texcoco livssjö torkades ut, o Huitzilopochtli, förgör dem tillslut
Vi fick ingen hjälp från ovan där, men lärde oss hantera gevär
Annan väg ej lämnats oss, kämpa, gör motstånd, börja slåss
Spanska imperiet sönderföll, ingen frihet för det vi erhöll

¡Solrojista, sí señor! ¡De lo bueno a lo mejor!
Den blodröda solen stiger, livet för kampen vi viger
¡Solrojista, sí señor! ¡De lo bueno a lo mejor!
Fienden kan aldrig nånsin tro: vi inleder i Mexico

Nu piskan hålls av annat land, som slår och slår, denna jänkarhand
Ty vi bor på randen till Djävulens land, blodet han spillt i ökensand
Från Juárez, Chiapas och Oaxaca hörs ett rop att till vapen ta
De tillåter ingen nånsin bli fri, hör så folkets motståndsskri

¡Solrojista, sí señor! ¡De lo bueno a lo mejor!
Den blodröda solen stiger, livet för kampen vi viger
¡Solrojista, sí señor! ¡De lo bueno a lo mejor!
Fienden kan aldrig nånsin tro: vi inleder i Mexico

USA kommer med intervention som värn mot folkets revolution
Med byråkratkapitalister som äter så magarna deras brister
Vår Sol, vår Sol, röd som blod, återta all stulen jord
Bränn vita Satan från nord, stäm upp, stäm upp i våra ord:

¡Solrojista, sí señor! ¡De lo bueno a lo mejor!
Den blodröda solen stiger, livet för kampen vi viger
¡Solrojista, sí señor! ¡De lo bueno a lo mejor!
Fienden kan aldrig nånsin tro: vi inleder i Mexico

¡Solrojista, escalar! ¡Iniciar guerra popular!
¡Solrojista, escalar! ¡Iniciar guerra popular!
¡Solrojista, escalar! ¡Iniciar guerra popular!
¡Solrojista, escalar! ¡Iniciar guerra popular!

Vi behöver ditt samtycke för att kunna hämta översättningarna

Vi använder en tredjepartstjänst för att översätta innehållet på webbplatsen, vilken kan samla in uppgifter om dina aktiviteter. Läs informationen i integritetspolicyn och godkänn tjänsten för att hämta översättningarna.